• Welcome to the forums of Green & Gold Rugby.
    We have recently made some changes to the amount of discussions boards on the forum.
    Over the coming months we will continue to make more changes to make the forum more user friendly for all to use.
    Thanks, Admin.

The linguistic skills of our national coach

Status
Not open for further replies.

Gagger

Nick Farr-Jones (63)
Staff member
Katoomba and Kedumba are pronounced totally differently today, but they are both attempts to transliterate an Aboriginal word for waterfall.

I've heard some people pronounce Katoomba as "Leura". WTF??
 

Gnostic

Mark Ella (57)
Some people need a reality check regarding pronouciations. People it all depends on the origin of the owner and whenever you go elsewhere in the world it will be pronouced differently. Schmidt - Smith as one example, 2nd example Joseph in English is properly pronouced Yosef in its region of origin. Joachim again proper pronouciation Yarquim. It will all change again with differing accents get over it.

My comment on the first page is an English speaker who cannot even use an English word in its proper context, and this is a person paid for their comments.
 
M

Muttonbird

Guest
My comment on the first page is an English speaker who cannot even use an English word in its proper context, and this is a person paid for their comments.

Despite the closeness of our two countries there is still enough difference in style, when using English, for one side of the ditch to be confused (and stroppy it looks like) about the rantings of the other side.

It may surprise you to know that many Kiwis would rather pull their own fingernails out than listen to Kearnsy, Cannon, and the boys.
 

Gnostic

Mark Ella (57)
I would too, that doesn't make you special. How can somebody use the word eventuate in the context of take the ball on a lineout and promoting it when speaking English. They also show little knowledge of the players given they are supposed to be professional. Even Greg Clarke as parochial and inane as his commentary is very rarely makes a mistake as to who is playing.
 
M

Muttonbird

Guest
I didn't hear the incident but I can only assume that commentators can have off days too. Extended squads and injuries mean the modern commentator has to deal with names and faces they've never seen before. A few mistakes are understandable, I think.
 

Gnostic

Mark Ella (57)
I didn't hear the incident but I can only assume that commentators can have off days too. Extended squads and injuries mean the modern commentator has to deal with names and faces they've never seen before. A few mistakes are understandable, I think.

Lachie Mitchell has been in the match day 1st XV since the first game in the same position every match. Think what you like it isn't an isolated incident the mix-up in the name of the player or the poor grasp of the language.

The best commenatators around at the moment are Hugh Bladen and Bobby Skinstad.
 
Z

Zeno

Guest
Gnostic, all you're saying about pronunciation is 'it's too hard, I can't be bothered with it and nobody should care'. When someone like you hasn't tried in the slightest to learn how to say someone else's name, it's not a case of "differing accents"; it's a case of lazy ignorance.
 

Gnostic

Mark Ella (57)
Gnostic, all you're saying about pronunciation is 'it's too hard, I can't be bothered with it and nobody should care'. When someone like you hasn't tried in the slightest to learn how to say someone else's name, it's not a case of "differing accents"; it's a case of lazy ignorance.

No its a case of you do your best until you are informed by somebody more knowledgeable. A mate of mine is of Coatian extract and his name is shortened to Joe. His real name is spelt Joseph and as I said should be pronouced Yosef. Of course how would I know this if he didn't tell me when he was introduced to me as Joe and this only came up years later. So anybody not knowing would say it as it is spelt. Get over it. It becomes ignorance after you are told the proper pronouciation and you blindly ignore it.

Just for interest how do you say the place name Goonoo Goonoo. It is in Oz if you don't know it.
 

qwerty51

Stirling Mortlock (74)
I didn't hear the incident but I can only assume that commentators can have off days too. Extended squads and injuries mean the modern commentator has to deal with names and faces they've never seen before. A few mistakes are understandable, I think.

Well I'm constantly annoyed. I'm not being employed to commentate games as a profession but I do watch every Super rugby game (which the commentators should be doing) and I can generally name every single player as I see them (no numbers) and yes that include Lions/Cheetahs etc.
 

Lindommer

Simon Poidevin (60)
Staff member
The locality near Tamworth is pronounced "gunny g'noo". Quite a few Australian localities require a bit of investigation, Barcaldine, Canowindra and Waikerie come to mind. I'm sure Dingo'd have some difficulty pronouncing them and one would hope he'd ask around first. As we should with some New Zealand place names.
 

Sandpit Fan

Nev Cottrell (35)
The locality near Tamworth is pronounced "gunny g'noo". Quite a few Australian localities require a bit of investigation, Barcaldine, Canowindra and Waikerie come to mind. I'm sure Dingo'd have some difficulty pronouncing them and one would hope he'd ask around first. As we should with some New Zealand place names.

I'm alright with Barcaldine and Canowindra, but I'm not willing to have a crack at Waikerie. Aboriginal dialect name I'm guessing?
 

Lindommer

Simon Poidevin (60)
Staff member
I'm alright with Barcaldine and Canowindra, but I'm not willing to have a crack at Waikerie. Aboriginal dialect name I'm guessing?

My reference was to the original Canowindra in central west New South Wales, not the bastardised version on the Gold Coast; they aren't pronounced the same. The GC suburb was named after the NSW one but the original pronunciation didn't accompany it.

Waikerie has a long first syllable as in wake followed by second and third syllables as in hickory.
 

Sandpit Fan

Nev Cottrell (35)
My reference was to the original Canowindra in central west New South Wales, not the bastardised version on the Gold Coast; they aren't pronounced the same. The GC suburb was named after the NSW one but the original pronunciation didn't accompany it.

Waikerie has a long first syllable as in wake followed by second and third syllables as in hickory.

Didn't even know there was one on the Gold Coast??? You can probably tell I have been away from Qld for a while!
 

bryce

Darby Loudon (17)
It seems to me that he displayed cultural sensitivity, or whatever you'd like to call it. Just being cautious about pronunciation.

Anyway, call me old fashioned, but I care more about the national coach's coaching skills than his linguistic skills. And in fact, cultural sensitivity is probably important as well in a multicultural country like ours. Linguistic skills would only be a concern if we had a non-English speaker who couldn't get his message across properly. Or, for that matter, if he were an English speaker whose English was so bad that he couldn't coach properly.
 

rugbysmartarse

Alan Cameron (40)
Speaking of the coaches linguistic skills, does anyone else to struggle to understand what he's on about? The wife calls him mumbles. It's like he tries to hide his kiwi accent by not opening his mouth. I can't stand watching him interviewed
 
Status
Not open for further replies.
Top